Produse pentru dispozitive și (1687)

Indicatori pentru analizatoare

Indicatori pentru analizatoare

Für Ihr Analysengerät erhalten Sie bei RLS Wacon analytics den richtigen Indikator. Sie können auch kompatible Indikatoren für andere Hersteller erhalten. Mögliche Parameter unserer Indikatoren für SYCON Geräte: Rest- und Gesamthärte Karbonathärte Eisen- EDTA Silikat (SiO2) P-Wert
GELENK Genunchiere, Art. Nr. 20c

GELENK Genunchiere, Art. Nr. 20c

Durch sein bewegliches Gelenk bietet dieser Knieschoner optimalen Rundumschutz mit großer Bewegungsfreiheit. Die harte Außenschale aus Polyäthylen mit rutschhemmendem Profil ermöglicht das Knien auch auf harten, unebenen Untergründen. Nach Bergbau Norm DIN 23311 gefertigt mit Polsterung aus Zellkautschuk. Zertifiziert nach DIN EN 14404, durchstichfest nach Leistungsstufe 2.
Dispozitiv de răcire cu apă Cool 50 - Dispozitiv de răcire cu apă Cool 50

Dispozitiv de răcire cu apă Cool 50 - Dispozitiv de răcire cu apă Cool 50

Appareil de refroidissement à l’eau pour utilisation avec onduleur TETRIX 200 et systèmes de commande EVO en lien avec les outils de soudage refroidis à l’eau. Données techniques : — Tension d’alimentation 230 V AC — Colonne d’eau 35m / 5l / min. — Puissance de refroidissement 1000 W (1 l/min.) — Contenu de cuve Env. 4 l — Type de refroidissement F / IP 23 — Dimensions (L x l x H) 610x 298x 330 mm — Poids 16,5 kg Contenu de la livraison : — Appareil de refroidissement à l’eau — Câble de raccord onduleur / appareil de refroidissement — 5l de liquide de refroidissement
Spatulă din oțel inoxidabil - Dispozitiv de prelevare a probelor pentru mărfuri vrac, Volumul 5

Spatulă din oțel inoxidabil - Dispozitiv de prelevare a probelor pentru mărfuri vrac, Volumul 5

Spatule à échantillons en acier inoxydable V4A (1.4404). La construction très stable et massive de la spatule permet également d'inciser des substances solides ou des sacs et des BigBags. La spatule en acier inoxydable de haute qualité est polie miroir et complètement soudée, et ainsi partout exempte de fissures. Elle est parfaitement appropriée pour la prise d'échantillons de poudres, de granulés et de fluides pâteux, en particulier dans le domaine agroalimentaire et pharmaceutique. Matériel:Acier inoxydable V4A (1.4404) Volume:50 ml Profondeur de plongée:188 mm Longueur totale:300 mm
Transmițător de Presiune 17.609 G - Transmițător de Presiune / Membrană / Analogic / OEM

Transmițător de Presiune 17.609 G - Transmițător de Presiune / Membrană / Analogic / OEM

Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 6 bar bis 0 ... 60 bar / -1 ... 6 bar bis -1 ... 60 bar — Genauigkeit: 0,5 % FSO
Purificator de aer mobil - TAC 750 E - Purificator de aer mobil - TAC 750 E

Purificator de aer mobil - TAC 750 E - Purificator de aer mobil - TAC 750 E

PURIFICADOR DE AIRE TAC 750 E Extremadamente móvil, con múltiples posibilidades de uso gracias a su ligereza, de reducidas dimensiones y bajo precio La purificación del aire facilitada al máximo Durante tareas de reforma, renovación o saneamiento de edificios, a menudo se genera polvo dañino que recarga el aire, lo cual puede poner en peligro la salud de los trabajadores e inquilinos de las viviendas y ensuciar las áreas colindantes. El ligero TAC 750 E constituye la solución ideal para purificar el aire en áreas donde se estén realizando obras y en los alrededores. Además, gracias a sus compactas dimensiones se puede transportar sin problemas incluso en el maletín más pequeño. Desarrollado para mantener una presión baja y trabajar en ambientes saturados de polvo, el TAC 750 E garantiza, gracias a su efectivo sistema de filtros en dos fases, la filtración HEPA del aire contaminado para proteger de la suciedad y los riesgos sanitarios asociados. Montaje:móvil Tipo:con filtro,con filtro HEPA
Transmițător de Greutate Link E - Transmițător de Greutate Link E

Transmițător de Greutate Link E - Transmițător de Greutate Link E

Link E jako pierwszy przetwornik wagowy dla analogowych czujników wagowych posiada wyświetlacz dotykowy o wysokim kontraście, dzięki czemu jest czytelny i łatwo znaleźć wszystkie ustawienia i informacje. Konfiguracja odbywa się za pośrednictwem ulubionej przeglądarki internetowej - nie jest wymagane dodatkowe oprogramowanie. Funkcja 'Smart Calibration' umożliwia ustawienie bez konieczności stosowania obciążników. Dzięki temu czas instalacji i obsługi jest ograniczony do minimum. Link E daje możliwość wyboru jednego z dziewięciu powszechnie stosowanych interfejsów dla każdej aplikacji, w tym ModBus-TCP, Profibus, ProfiNet, DeviceNet lub Ethernet/IP. Link E jest następcą modelu PR 5211. Intuicyjny:Podgląd na dotykowym wyświetlaczu Komunikacja / łatwa integracja:Obsługa najbardziej popularnych protokołów komunikacji i licznych interfejsów Skoncentrowany na podstawach:Szybki podgląd statusu i funkcji, zdalny dostęp i możliwość ochrony hasłem Kompaktowe wymiary:Niewielki, ale czytelny i wyraźny wyświetlacz
THERMA Direct T - Transmițători

THERMA Direct T - Transmițători

USB temperature converter - including free readout software - efficient and flexible measurement without additional measuring system - mobile and directly on site - for all common thermocouples.USB stick with software for direct reading and further processing on the PC Plug connection - flexibly connect the USB stick to the temperature sensor Processing of the measured values, transfer to the software Different temperature sensors and thermocouples possible Various cable types , lengths and types of connections can be selected Measuring range:from –270 to +1,820 ° C - depending on the type Supports type:B, E, J, K, N, R, S, T accuracy:typically ± 1 ° C resolution:typically 0.01 ° C Repeatability:typically ± 0.1 ° C reaction time:typically 250 ms Supply voltage:Supply via USB Power consumption:<20 mA
Dispozitiv de măsurare a temperaturii infraroșu DM201 D - Măsurarea temperaturii infraroșu

Dispozitiv de măsurare a temperaturii infraroșu DM201 D - Măsurarea temperaturii infraroșu

The punctual measuring infrared thermometers are especially suited for precise controlling of industrial production processes, in the research and development and for controlling the function of various devices and plants. Name:Infrared temperature measuring device Temperature measuring range:-50...+975 °C Environmental conditions:-20...+180 °C; Electronic: 0...+85 °C; 10...95 % RH Distance Spot ratio:1 Smallest measuring spot:7 mm Accuracy:±1 °C or ±1% Reproducibility temperature:±0.5% or ±0.5 °C (the higher value counts) Response time temperature:150 ms Emission ratio:0.1...1.1 adjustable Transmission factor:0.1...1.1 adjustable Spectral range:8...14 µm Resolution:0.1 °C Output:0(4)...20 mA, 0...5 (10) V; Thermo couple Type K or J Cable length:3000 mm Dimensions:(LxWxH) 120 x 70 x 30 mm Connection:M12x1 Power supply:8...36 V DC Current consumption:max. 100 mA Protection category:IP65 (NEMA 4) Scope of delivery:Infrared temperature measurement device inclusive 2 fixing nuts, high tempearture measuring head cab Weight:0.556 kg
PURION 2501 DUAL H - Sistem UV pentru dezinfectarea apei și lichidelor fără substanțe chimice

PURION 2501 DUAL H - Sistem UV pentru dezinfectarea apei și lichidelor fără substanțe chimice

Die Anlage PURION 2501 DUAL H ist in elektropoliertem Edelstahl 1.4571 ausgeführt. Sie findet Anwendung bei der Trinkwasserentkeimung für Flußraten bis 20 m³/h und einer Transmission (Trübung) des Wassers von mindestens 90% pro T1cm. Die Anlage PURION 2501 DUAL H wurde speziell für den Einsatz bei Temperaturen über 40°C entwickelt. Die eingesetzten PURION UV-Lampen 106 W arbeiten dabei mit einer speziellen Amalgamtechnologie. Diverse Überwachungsoptionen stehen zur Verfügung: I DUAL Basic II DUAL OTC III DUAL OPD IV DUAL OTC Professional V DUAL OPD Professional VI DUAL OPD Ultra Für eine optimale Montage empfehlen wir Ihnen das Montageset DUAL 2 zu verwenden. Vorteile: kein Chemikalieneintrag in das zu entkeimende Wasser keine Geruchs- und Geschmacksbeeinträchtigungen wartungsarmer Betrieb niedrige Betriebskosten Nehmen Sie bitte für eine umfassende und zielgerichtete Beratung Kontakt mit uns auf: mail: uv-technology@purion.de Tel.: +49 3682 479087 Durchsatz:20.000 l/h UVC-Transmission:90% T1 cm Wassertemperatur:2°C - 90°C Anschluss Außengewinde:R 1 1/2“ Maße (L x Ø in mm):928 x 85 (2x) Flanschabstand:810 mm Gewicht:16,0 kg Strahlernutzungsdauer:8.000 h Dosis:400 J/m² Betriebsdruck max.:10 bar Gehäuseschutzart:IP 65 elektrischer Anschluss:110-240 V 50/60 Hz Leistung:106 W (2x) Absicherung:10 A
Gama de termocuple DATAPAQ Furnace Tracker - Termocuple de înaltă precizie ASNI MC96.1 Limite speciale de eroare ±0,4% sau ±1,1°C

Gama de termocuple DATAPAQ Furnace Tracker - Termocuple de înaltă precizie ASNI MC96.1 Limite speciale de eroare ±0,4% sau ±1,1°C

Type K 1.5mm (0.05in) ⌀ mineral insulated for all general furnace profiling applications Nicrobel sheath protects against electrical noise and furnace atmosphere Type K 3.0mm (0.1in) ⌀ mineral insulated for high-temp steel reheat applications Larger ⌀ less prone to shunt errors, while retaining flexibility for setup Type K “Nextel” insulated, best for low-temp applications or where fast response from open junction is needed No resistance to furnace atmosphere or electrical noise Type N 2.0mm (0.07in) ⌀ mineral insulated for furnace survey applications (TUS compliant with AMS 2750D) Calibration services for AMS 2750 and CQI-9 requirements Less susceptible to oxidation, possible re-use Type K high-temp glass fiber insulated probes for auto windscreen forming applications Used with CS2035 probe kit Type K heavy-duty PTFE insulated probes For use with pressure thermal barrier in ‘wet’ or dry autoclave applications Max. temperature (insulated - depending on model):Type K 3.0 mm up to 1300ºC (2372ºF) Accuracy:Specified to ASNI MC96.1 Special Limits of Error ±0.4% or ±1.1°C (±2°F) whichever is greater
NXT26 - DOZATOR DUBLU DE MELC NXT26

NXT26 - DOZATOR DUBLU DE MELC NXT26

Die NXT26 ist ein Dosiergerät für schwerfließende, anbackende Pulver als auch für Fasern und Granulate. Er besteht aus folgenden Baugruppen: einem Schneckentrog mit negativer Wandsteigung, einem Getriebeblock, einem schräggestellten Rührwerk im Schneckentrog, einem Smart-Motor zum Rührwerksantrieb, einer Doppelschnecke, einem Smart-Motor zum Schneckenantrieb, einem Schneckenrohr und einem Aufsatzbehälter für eine GesamtSchüttgutbevorratung von 50 dm³. Diese Bauteile sorgen im Zusammenspiel für den Massefluss des Schüttgutes und einen gleichmäßigen Schneckenfüllgrad, da sowohl Rührwerk als auch Behältergeometrie eine Brückenbildung verhindern und für einen optimalen Schüttgutfluss in die Schnecke sorgt. Der NXT26 ermöglicht eine leichte Demontage zur Nass- oder Trockenreinigung. Service und Wartung erfolgen von der Vorder- oder Rückseite.
Sistemele de dozare flexibile extind domeniile de aplicare - Abordări noi - de la studii clinice la linii de producție

Sistemele de dozare flexibile extind domeniile de aplicare - Abordări noi - de la studii clinice la linii de producție

In Pharma-Entwicklungslaboren oder auch in Apotheken werden tagtäglich viele unterschiedliche Produkte von Liquids über Semi-Solids bis hin zu Suspensionen für Kleinchargenserien oder klinische Studien abgefüllt. Aufgrund der sich in dieser Phase noch stetig ändernden Zusammensetzung und somit auch ändernden physikalischen Eigenschaften des Fluides stellt dies oft ein Problem bei der Auswahl eines geeigneten Abfüllsystems dar. Bei Materialien oder Suspensionen mit höherer Viskosität stoßen herkömmliche Dosiersysteme wie Kolbendosierer und Schlauchpumpen vor allem bei präzisen Abfüllungen von kleinen Mengen schnell an ihre Grenzen. Mit einem flexiblen Dosiersystem wie dem Pharma Dispenser VPHD von ViscoTec können Flüssigkeiten mit unterschiedlichen Viskositäten prozesssicher mit einem Gerät dosiert werden.
OPTIWAVE 6400 C - Transmițător de nivel / radar FMCW / pentru solide

OPTIWAVE 6400 C - Transmițător de nivel / radar FMCW / pentru solide

Transmetteur de niveau radar (FMCW) pour les solides : des granulés jusqu'aux roches L'OPTIWAVE 6400 est un transmetteur de niveau radar (FMCW) 2 fils 24 GHz pour les solides des granulés aux roches. Ce radar est destiné à mesurer le niveau, la distance et le volume des poudres, granulés, roches, céréales et tout autres types de solides dans diverses industries. Le transmetteur de niveau est disponible avec une antenne conique métallique ou une antenne Drop PP et PTFE. La conception éprouvée de l'antenne Drop permet de minimiser la formation de dépôts et n'est pas affectée par l'angle du talus. Fluide::de liquide Technologie::radar FMCW Affichage::numérique Plage de mesure::0…100 m / 328 ft Température::Jusqu'à +130°C / +266°F Pression::16 barg / 232 psig
Unitate de control al temperaturii teco wd - Unități modulare de control al temperaturii cu apă direct până la 150°C

Unitate de control al temperaturii teco wd - Unități modulare de control al temperaturii cu apă direct până la 150°C

Der Einsatz von direkter Kühlung ist immer dann von Vorteil, wenn bei niedrigen Temperaturdifferenzen zwischen Kühl- und Umlaufwasser eine hohe Kühlleistung benötigt wird. Hierbei wird das Kühlwasser direkt ohne Temperaturverlust in den Umlaufkreis eingespeist. Absolute Zuverlässigkeit, hohe Regelgenauigkeit, leichte Bedienbarkeit und ein günstiges Preis-/ Leistungsverhältnis: dies sind neben den vielseitigen Leistungsmerkmalen, die ein modernes Temperiergerät erfüllen muss, die wichtigsten Kriterien der Temperiergerätebaureihe teco wd. Anzeige:digitales Typ:Wasser,Druckwasser,mit direkter Kühlung Verwendung:Kühlung,für Heizzwecke,Prozess Weitere Eigenschaften:modulares
Dulie metalică pentru pereți goi Acrobat

Dulie metalică pentru pereți goi Acrobat

Features • Quick processing with mounting pliers (can also be mounted without) • For shallow cavity depths • Wall plug cap with anti-rotation lock prevents rotation in the building material • Suitable for single and double layer wall panels Description & Area of Application • Galvanised metal cavity wall plug with wall plug cap, rotation locks and metric screw with hexagonal (SW13) or crosshead driver • When the wall plug is put in place, the expansion segments are widespread on the rear of the panel • Fire resistant to DIN 4102 (class A1)
Model PMX Extra Greu Driver Manual pentru Pini - Prezentare Generală a Produsului Dispozitive de Instalare a Pini

Model PMX Extra Greu Driver Manual pentru Pini - Prezentare Generală a Produsului Dispozitive de Instalare a Pini

Das vielseitige Werkzeug eignet sich ideal für kleine bis moderate Fertigungsstufen und ist geeignet für Baugruppen, die Montagekräfte bis 22,2 kN (5.000 Pfund) erfordern. Das Modell PMX eignet sich für Umrüstvorgänge. Die Spannvorrichtung wird einfach vom Maschinentisch entfernt und ausgetauscht und der Stiftdurchmesser ist leicht zu ändern durch Wechseln des Stift-Eintreibdorns. Dieser extra schwere manuelle Stifteintreiber sorgt für einen reibungslosen Betrieb, präzise Positionierung und lange Lebensdauer.
Comutator de poziție de siguranță - seria SK

Comutator de poziție de siguranță - seria SK

Interruttore con custodia in materiale isolante senza meccanismo di ritenuta modello SKC/SK * sec. DIN VDE 0660 T 200 * sec. IEC 947-5-1 * controllo GS-ET-15 * IP 65 Livello di protezione:IP65 Altre caratteristiche:di sicurezza
Clește Hidraulic MZ 20 pentru Biselarea Recipientelor

Clește Hidraulic MZ 20 pentru Biselarea Recipientelor

Hydraulische Bördelzange MZ 20 zum Behälterbördeln von Zylindern Böden, ECKOLD® - Klein und wendig – Behälterbördeln mit dem Mobilformer MZ 20 Dieses handliche mobile Umformwerkzeug wird zum Bördeln von Zylindern, Böden und Kegeln, zum Aushalsen sowie zum Anpassen eingesetzt. Schnell austauschbare Werkzeugeinsätze werden dem jeweils konkreten Bearbeitungsproblem genau angepasst. Führung und Vorschub des Werkzeuges geschehen von Hand. Der Mobilformer MZ 20 ist die kleinste und wendigste Zange in der ECKOLD Mobilformer Reihe. Das Gerät wird im Blechdickenbereich von 2–4 mm Stahl und 2–3 mm Edelstahl eingesetzt. Der ECKOLD Mobilformer MZ 30 dagegen eignet sich für etwas dickwandigere Bördelaufgaben. Auch er wird wie der MZ 20 oft bei Bördelarbeiten im Behälter- und Apparatebau verwendet. Die Lieferung erfolgt inklusive einem Hydraulikaggregat HA 510. Benötigte Werkzeugeinsätze sind nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten. Diese sind entsprechend der jeweiligen Aufgabe auszuwählen. Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot inkl. Technologie:Bördeln Antrieb:Hydraulisch Ausführung:Manuelle Bördelzange Branchen:Behälterbau, Apparatebau, Tank, Silo, Tankwagen Material:Stahl, Edelstahl
Rivete oarbe din plastic - Rivete speciale pentru sarcini dedicate

Rivete oarbe din plastic - Rivete speciale pentru sarcini dedicate

Plastic rivets are free from corrosion, do not conduct electricity and do not damage varnished surfaces. They can be processed quickly and easily using GESIPA® manual blind rivet tools and automated riveting tools. The plastic blind rivets can be found in many trade sectors and their versatility makes them an interesting choice for a wide range of application possibilities. Material:Alu / Stainless steel
Sistem de Verificare a Codurilor de Bare - REA Check ER - Dispozitiv universal, portabil, de înaltă performanță pentru verificarea codurilor de bare

Sistem de Verificare a Codurilor de Bare - REA Check ER - Dispozitiv universal, portabil, de înaltă performanță pentru verificarea codurilor de bare

The REA Check ER is a portable, battery powered barcode verifier. Its manufactures in conformity with international standards in Germany. The REA Check ER is a combination of a very small device which includes the powerful and comfort features of the REA VERIFIER product line. The small size and solid state construction makes this device a perfecr tool for portable barcode verification. The final result "Pass" or "Fail" is the central aprt of the verification report. The still quick available details allow a fast deeper analysis. Product Details: — Built-in battery for portable operation — Cable free in portable operation — Large color display — Built-in memory for up to 1000 reports — USB interface to connect portable printer — Reliable ethernet communication for PC interface — DHCP automatic network configuration Measurement:according to ISO/IEC 15416 Max. measurement width:75 mm (including light margins) Aperture:6, 8, 10 mil Measuring accuracy:+/-5 average; +/-10 extreme values Power supply:primary 110-240 V~ Dimensions (L x W x H ):222 x 85 x 95 mm Weight:660 g
Filtru de aer comprimat - filtre cu racorduri filetate și flanșe, precum și filtre de înaltă presiune

Filtru de aer comprimat - filtre cu racorduri filetate și flanșe, precum și filtre de înaltă presiune

Les coûts énergétiques d'un système d'air comprimé sont considérablement influencés par la chute de pression engendrée lors de la filtration de l'air comprimé. Pour maintenir la pression de service requise, cette chute de pression doit être compensée par un accroissement adéquat de la capacité du compresseur. La conséquence : consommation d'énergie plus importante, usure prématurée du compresseur, etc. et donc des coûts plus élevés. La meilleure solution : les filtres d’air comprimé CLEARPOINT® de BEKO TECHNOLOGIES. L'éventail de filtres CLEARPOINT® couvre une gamme de capacité allant de 35 à 34 680 m3/h et comporte des filtres à raccords taraudés, des filtres à brides et des filtres Haute Pression jusqu'à 500 bar
DPFR-004/032 Dispozitiv de testare pentru cuplul de frecare - Bănci de testare

DPFR-004/032 Dispozitiv de testare pentru cuplul de frecare - Bănci de testare

DPFR-004 Customized Solution for friction measurement of transmission A hand-held enclosure with integrated torque transducer, start buttons and 1 display for torque andf speed. Is used to the friction torque of tapered roller bearing set or monitor. portable Safety circuit by two-hand operation Constant load independent test speed
grid | Xtreme VR - Baterii AGM cu plumb pur, proiectate pentru centre de date, aplicații IT

grid | Xtreme VR - Baterii AGM cu plumb pur, proiectate pentru centre de date, aplicații IT

grid | Xtreme VR to akumulator do UPS i telekomunikacji o żywotności do 15 lat. Idealny do trudnych warunków środowiskowych i wysokich temperatur pracy. Dzięki możliwości modułowej rozbudowy zapewnia wysoką elastyczność rozwiązania. Charakteryzuje się niższym śladem węglowym w porównaniu do konwencjonalnej baterii AGM, możliwością szybkiego ładowania, wysoką wydajnością energetyczną, zminimalizowanymi kosztami inwestycyjnymi i TCO. W połączeniu z innowacyjnym stojakiem grid | XtremeStack, wymaga do 10% mniej miejsca niż rozwiązanie litowo-jonowe. Kwas ołowiowy jest sprawdzoną i niezawodną, zrównoważoną technologią. 99% ołowiu stosowanego w naszych akumulatorach jest wykorzystywane w przyjaznym dla środowiska cyklu ekonomicznym.
Senzori Inductivi Rezistenți la Variațiile Climatice

Senzori Inductivi Rezistenți la Variațiile Climatice

Capteurs inductifs résistants aux variations climatiques jusqu'à 120°C - Conçus pour des conditions environnementales extrêmes, les détecteurs de cette famille de produits EGE en particulier ont été développés et éprouvés depuis plus de 40 ans dans des domaines et des secteurs exigeants. Les détecteurs de proximité fonctionnent selon le principe inductif courant et commutent à l'approche d'un objet métallique. Ils résistent sans problème aux changements constants de température, aux inondations, aux vibrations, aux processus de nettoyage au moyen de nettoyeurs haute pression ainsi qu'à des températures pouvant atteindre 120°C. Les capteurs de cette famille sont par exemple régulièrement baignés d'émulsion de laminage dans les aciéries. Cela prouve leur résistance chimique et leur étanchéité au-delà de la norme. Les capteurs sont également parfaitement adaptés à une utilisation en extérieur.
Dispozitiv de Control Invers USG - Dispozitiv de Control Invers USG

Dispozitiv de Control Invers USG - Dispozitiv de Control Invers USG

Die Verwendung von Umpolsteuergeräten zum Ansteuern von Aushebemagneten ermöglicht es, das Magnetfeld sehr genau zu justieren. So können die USG stufenlos in der Haltekraft reguliert werden und führen beim Ausschalten einen Entmagnetisierzyklus durch der sicherstellt, dass alle Teile losgelassen werden und unerwünschter Restmagnetismus im Werkstück minimiert wird. USG-Umpolsteuergeräte können über potentialfreie Kontakte mit Maschinensteuerungen oder Tastern in der Kranbedienung angesteuert werden und geben Rückmeldung über ihren Schaltzustand. Optional erhalten Sie bei uns auch Handbedienteile und Signalleuchtensätze passend zu den Umpolsteuergeräten.
Fitinguri de Conectare DIN 173 Partea 1 - Fitinguri de Conectare DIN 173 Partea 1 - Întărite și Rectificate

Fitinguri de Conectare DIN 173 Partea 1 - Fitinguri de Conectare DIN 173 Partea 1 - Întărite și Rectificate

Werkstoff: Spezialeinsatzstahl. Ausführung: gehärtet auf 780 ±40 HV 10 und geschliffen. Hinweis: Alle Steckbohrbuchsen werden auf der oberen Bundfläche mit dem Bohrungsmaß und dem Passmaß beschriftet z.B. 15 F7. Die Steckbohrbuchse Form K wird als Schnellwechselbuchse verwendet. Als Gegenlage für den Anschlagstift kommen Zylinderstifte oder Spiralspannstifte in Verbindung mit der Flachkopfschraube nach DIN 173 Teil 1 zur Anwendung. Der Bajonett-Verschluss wird durch Spannbuchsen nach DIN 173 Teil 1 in Verbindung mit Zylinderschrauben nach DIN 912 gesichert. E2 = Bohrungsabstand bei Verwendung von Zylinderstiften oder Spiralspannstiften. Bei Durchmesser D1 über 15 mm sind die Abstufungen 0,5 mm. Härte: 780 ±40 HV 10
Dispenser de etichete | seria EDS 420i EDS 620i - Dispenser de etichete - Tipăriți etichete și aplicați-le într-un singur dispozitiv

Dispenser de etichete | seria EDS 420i EDS 620i - Dispenser de etichete - Tipăriți etichete și aplicați-le într-un singur dispozitiv

The requirements for product labelling are increasing and becoming more and more diverse. Track and Trace, product tracing, quality assurance, GS1 regulations require secure and reliable application of variable data. This applies to almost all industries, whether logistics, pharmaceuticals, food industry or chemicals such as agrochemicals. ​When printing variable data such as graphics or Data Matrix, barcodes, QR codes and comparable code types, uncompromising quality must be implemented. ​The EDS 420i and EDS 620i printing and dispensing systems are designed for industrial use and enable you to label your products and their packaging precisely, reliably and quickly using different applicators and label transfer modules. The modular design of the systems was the main focus in the development of the printing and dispensing systems EDS 420i:4" version EDS 460i:6" version
Mașină de îndoit portabilă - UBM 6-20 M

Mașină de îndoit portabilă - UBM 6-20 M

The UBM 6-20 M is a universal bending device for steel pipes up to 20 mm OD. It comes with a set of bending rolls for common applications. An integrated scale for angle detection helps you to reach the required pipe dimension in only one work step. The telescopic lever keeps the operator’s forces low when bending rigid pipes. •Compact design •Compact for mobile usage •Standard with a set of 6 bendings rolls •User friendly •Easy handling •Simple adjustment •Wide workpiece range •Innovative design •Angle scale included •Telescopic lever Configuration:handheld Operation:manual Product handled:steel tube Other characteristics:universal,compact